Перевод книги Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и Дары Смерти»

ГПиDH

Глава девятая

Где укрыться

Дата последней редакции:  31.07.2007
Переводчик:  Ira66
Бета:  Хельгрин
Гамма:  


Все вокруг было точно в тумане. Гарри и Гермиона вскочили и вскинули палочки. Большая часть гостей только сейчас сообразила, что происходит нечто странное. Все головы еще смотрели в ту сторону, где растаял в воздухе серебряный кот. Тишина леденящими волнами расходилась во все стороны от того места, где патронус коснулся земли. Потом кто-то завопил.

Гарри и Гермиона бросились в перепуганную толпу. Гости кинулись в разные стороны; кто-то аппарировал – защитные заклятья вокруг Норы были взломаны.

– Рон! – закричала Гермиона. – Рон, ты где?

Пока они пробивались через танцевальную площадку, Гарри заметил в толпе фигуры в наглухо застегнутых мантиях и масках. Потом появились Люпин и Тонкс с палочками наизготовку. Гарри слышал, как они хором выкрикнули: «Protego!». Их голос было слышно во всех концах поляны.

– Рон! Рон! – всхлипывала Гермиона, пока они проталкивались мимо испуганных гостей. Гарри крепко сжал ее руку, чтобы не потерять друг друга в толчее. А то они могут разделиться – точь-в-точь яркие лучи, клубившиеся над их головами. Он даже не знал, что это – то ли защитное заклятье, то ли что-то куда более зловещее…

И тут появился Рон. Он схватил Гермиону за другую руку, и Гарри почувствовал, как она рванулась. Слух и зрение отказали; оставалась лишь ладошка Гермионы в его руке, пока их тащило сквозь пространство и время – подальше от Норы, от появившихся там Упивающихся, а может, и от самого Волдеморта…

– Где мы? – услышал он голос Рона.

Гарри открыл глаза. Сперва ему показалось, что они все еще на свадьбе, ведь их по-прежнему окружали люди.

– На Тоттенхэм Корт Роуд, – пропыхтела Гермиона. – Идите, не останавливайтесь. Нужно найти местечко, где вы могли бы переодеться.

Гарри послушался. Они почти бежали по широкой темной улице, полной припозднившихся гуляк. По обеим сторонам мелькали запертые магазины; над головами подмигивали звезды. Мимо прогрохотал двухэтажный автобус; группа подвыпивших посетителей паба призывно засвистела им вслед – на Гарри и Роне все еще были нарядные мантии.

– Гермиона, нам же не во что переодеться, – пробормотал Рон, когда они шли мимо толпы. Какая-то девушка визгливо хихикнула, разглядев их.

– Как же это я не сообразил прихватить мантию-невидимку? – пробормотал Гарри, проклиная в уме собственную глупость. – Весь прошлый год я ее повсюду с собой таскал, а теперь…

– Да все в порядке. Мантия у меня с собой. И одежда для вас обоих, – отозвалась Гермиона. – Вы только постарайтесь вести себя поестественнее – ну, пока не переоделись – и все будет как надо.

И свернула в переулок, а потом вглубь тенистой аллеи. Гарри и Рон послушно последовали за ней.

– Так ты говоришь, что у тебя и мантия с собой, и одежда, – удивленно протянул Гарри и, нахмурившись, оглядел подругу. У той в руках был лишь маленький ридикюль, в котором она как раз рылась.

– Ну да, они у меня тут, – отозвалась Гермиона, извлекая из сумочки, к вящему удивлению Гарри и Рона, джинсы, майку, пару каких-то малиновых носков и, наконец, серебристую мантию-невидимку.

– Во блин, это как?..

– Неопределимые растягивающие чары, – пояснила Гермиона. – Тяжеловато накладывать, конечно, но, по-моему, получилось вполне прилично. В любом случае, я постаралась уложить все, что нам может понадобиться, – она чуть встряхнула ридикюльчик, и тот загрохотал, точно доверху набитый тяжестями контейнер. – Вот черт, это книги, – добавила она, заглядывая внутрь, – а я все так аккуратно рассортировала… ну да ладно… Гарри, ты бы лучше мантию-невидимку накинул. Рон, переодевайся быстрей.

– Когда ты все это успела? – спросил Гарри, пока Рон выпутывался из мантии.

– Я же говорила тебе в Норе – у меня привычка собираться заранее, на случай, если придется сматываться побыстрее. Я еще утром собрала твой рюкзак – сразу же после того, как ты поменялся, – и спрятала его к себе. Вот прямо предчувствие…

– Ты просто потрясающая, – пробормотал Рон, протягивая ей свернутую мантию.

– Спасибо, – ответила Гермиона, запихивая сверток в сумку и чуть улыбаясь. – Гарри, пожалуйста, надень мантию.

Гарри накинул мантию-невидимку на плечи, прикрыл голову капюшоном и исчез из виду. До него только сейчас начало доходить, что именно произошло.

– А все остальные… ну, на свадьбе…

– Сейчас мы для них ничего сделать не можем, – прошептала Гермиона. – Они же за тобой охотятся, Гарри. Если мы вернемся, то втравим всех в еще большую беду.

– Она права, – подхватил Рон. Похоже, он чувствовал, что Гарри собирается спорить, даже не видя лица друга. – Большинство из Ордена там – они обо всем позаботятся.

Гарри кивнул. Потом вспомнил, что друзья не видят его, и произнес вслух: «Да», – но тут же подумал о Джинни и почувствовал, как сводит от ужаса живот.

– Ну, давайте. Кажется, нам стоит поторопиться, – бросила Гермиона. Они вернулись в переулок, потом на главную улицу. На тротуаре стояла изрядная группа пьянчуг, покачиваясь и распевая во все горло.

– Кстати, интереса ради – а почему именно Тоттенхэм Корт Роуд? – повернулся Рон к Гермионе.

– Понятия не имею. Просто первое название, пришедшее в голову. Но я уверена, что в маггловском мире мы в безопасности – уж где-где, но тут они нас точно не ждут.

– Это-то верно, – пробормотал Рон, оглядываясь вокруг, – но ты не чувствуешь себя немного… ну, голой, что ли?

– А куда же нам еще податься? – спросила Гермиона, съеживаясь от громкого свиста мужика, стоявшего напротив. – В «Дырявом Котле» нам ведь комнату не снять, так? На площадь Гриммо тоже нельзя, раз туда может пробраться Снейп… можно было бы, правда, попробовать дом моих родителей, да боюсь, Упивающиеся могут его проверить… ох, да заткнулись бы они уже!

– Все в порядке, милашка? – вопросил самый пьяный из компании. – Выпить хочешь? Повеселись-ка, хлебни чутка!

– Давайте куда-нибудь зайдем, – торопливо проговорила Гермиона, увидев, что Рон уже открывает рот, явно намереваясь рявкнуть что-то в ответ на прозвучавшее приглашение. – Вот, давайте сюда!

Они зашли в маленькое, довольно затрапезное круглосуточное кафе. На фанерных столиках был несмываемый налет жира, но тут, по крайней мере, было пусто. Гарри первым влез за высокий столик, Рон уселся рядом. Гермионе пришлось устроиться напротив, спиной к двери. Сидеть так ей явно не нравилось – она то и дело дергалась, оглядываясь через плечо. Со стороны казалось, что у нее начался тик. А Гарри мучился от вынужденной неподвижности. Все же, когда они шли, казалось, что у них есть какая-то цель. Сидя под мантией-невидимкой, он чувствовал, как исчезают последние капли Оборотного зелья; ладони снова стали прежнего размера и обрели привычную форму. Гарри вытащил из кармана очки и снова надел их.

Через пару минут Рон заметил:

– А знаешь, мы ж не очень далеко от «Дырявого котла». Только Чаринг-Кросс перейти…

– Рон, нам нельзя, – тут же отозвалась Гермиона.

– Ну, не оставаться же там! Просто выяснить, что происходит!

– Мы и так знаем, что происходит! Волдеморт захватил Министерство – что тебе еще нужно знать?

– Ладно, ладно, я же только предложил!

Воцарилось неловкое молчание. Меланхолично двигающая челюстями официантка подошла к столику, и Гермиона заказала два капуччино. Заказать третье, для Гарри, не представлялось возможным – как заказывать что-нибудь для невидимки? Двое дюжих рабочих, заглянувшие в кафе, взгромоздились за соседний столик. При виде их Гермиона понизила голос до шепота.

– По-моему, нужно найти безопасное место и аппарировать в какую-нибудь деревушку. А оттуда уже можно будет отправить сообщение Ордену.

– Ты что, умеешь создавать говорящего Патронуса, так? – спросил Рон.

– Я тренировалась, так что умею, наверное, – откликнулась Гермиона.

– Ладно, если у них не будет проблем из-за этого… хотя их уже могли арестовать. Господи, пакость какая, – прибавил Рон, отхлебнув сероватую пенку с кофе. Официантка, собиравшаяся принять заказ у вновь появившихся посетителей, услышала это и одарила его довольно неприязненным взглядом. Один из рабочих – крупный блондин – отмахнулся от нее. Девушка оскорбленно фыркнула и удалилась.

– Тогда пошли отсюда, не хочу я эту мерзость пить, – хмыкнул Рон. – Гермиона, у тебя есть маггловские деньги, заплатить?

– Да. Перед прибытием в Нору я вытряхнула все из копилки. Но сейчас, должно быть, все на самое дно укатилось, – вздохнула Гермиона, поднимая ридикюль.

Рабочие за соседним столиком синхронно шевельнулись. Гарри, даже не задумываясь, повторил их движение и лишь потом понял, что все они выхватили палочки. Спустя пару секунд Рон тоже сообразил, что происходит, обежал вокруг стола и толкнул Гермиону под скамью. Заклятье одного из Упивающихся угодило в стену – там, где только что была голова Рона. Гарри, все еще невидимый, завопил:

Stupefy!

Красный луч ударил белокурого Упивающегося в лицо, и тот кулем повалился на пол. Его товарищ, не сообразив, откуда прилетело заклятье, атаковал Рона. Блестящие черные веревки, вырвавшиеся из его палочки, опутали того с головы до ног. Официантка, отчаянно завизжав, бросилась к двери. Гарри швырнул в Упивающегося с перекошенным лицом, связавшего Рона, еще одним Оглушающим заклятьем, но промахнулся. Заклятье срикошетило и угодило в официантку, опрокинув ее на землю.

Expulso! – рявкнул Упивающийся. Стол, за которым укрывался Гарри, взорвался, и сила взрыва вмазала Гарри в стену. Он почувствовал, как падает из рук палочка, как сползает с плеч мантия…

Petrificus Totalus! – послышался откуда-то снизу голос Гермионы. Упивающийся застыл на месте, а потом рухнул, опрокинув столик вместе с посудой, и растянулся, точно статуя, среди обломков, разбитого фарфора и пролитого кофе. Гермиона выбралась из-под скамьи, дрожа всем телом и вытряхивая из волос осколки стекла.

D-diffindo, – пробормотала она, направляя палочку на Рона. Тот завопил от боли – заклинание разорвало джинсы на колене, оставив после себя глубокий порез. – Ох, Рон, извини, у меня руки дрожат! Diffindo!

Путы исчезли. Рон вскочил, встряхнул руками, возвращая чувствительность онемевшим кистям. Гарри подобрал палочку и перелез через обломки к тому месту, где распростерся белокурый Упивающийся.

– Я должен был бы узнать его – он был там в ночь гибели Дамблдора, – пробормотал он. Потом повернулся к тому, что потемнее. Мужчина переводил глаза с Гарри на Рона, а потом на Гермиону.

– Это Долохов, – заметил Рон. – Я его по фотографии узнал – помните, те плакаты? А этот, большой, кажется, Терфин Роул.

– Не важно, как их там зовут, – истерично вскрикнула Гермиона. – Как они нас отыскали? Что нам теперь делать?

Как ни странно, от паники, слышной в ее голосе, в голове у Гарри прояснилось.

– Запри дверь, – распорядился он. – А ты, Рон, погаси свет.

И уставился на обездвиженного Долохова, быстро прикидывая варианты. Гермиона пока что запирала дверь, а Рон воспользовался делюминатором, чтобы погрузить кафе во тьму. С улицы было слышно, как пьянчужка, подбивавший клинья к Гермионе, кричит что-то девушке, идущей по улице.

– Что нам с ними делать? – шепотом спросил Рон. Потом, еще понизив голос, прибавил: – Убить? Они бы нас убили. Сейчас самый подходящий момент.

Гермиона, содрогнувшись, отступила на шаг. Гарри покачал головой.

– Нужно просто стереть им память, – сказал он. – Так будет лучше всего, это их полностью выбьет из колеи. Убьем их – и все сразу поймут, что мы тут были.

– Ты тут босс, – в голосе Рона слышалось явственное облегчение. – Но я никогда не накладывал заклятье Памяти.

– Я тоже, – подхватила Гермиона. – Но теоретическую часть я знаю.

Она глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться, потом направила палочку на лоб Долохова и произнесла:

Obliviate.

Взгляд Долохова стал мечтательным и рассеянным.

– Блеск! – воскликнул Гарри, похлопав подругу по спине. – Позаботься о втором и официантке, а мы с Роном пока тут приберем.

– Приберем? – переспросил Рон, оглядывая частично разрушенное кафе. – Зачем?

– А как по-твоему, что они подумают, придя в себя в кафе, в котором точно бомба взорвалась?

– А, ну да…

Рон провозился несколько секунд, вытаскивая из кармана палочку.

– Ну, не диво, что я ее достать не смог. Гермиона, ты упаковала мои старые джинсы. Они слишком тесные.

– Ну, извини, – прошипела Гермиона, оттаскивая официантку подальше от окна. Гарри слышал, как она бормочет: «Надо было тебе не в карман палочку запихать, а в…»

Как только кафе обрело прежний вид, они усадили Упивающихся за прежний столик – лицом к лицу.

– Но как же они нас отыскали? – проворчала Гермиона, оглядывая неподвижно сидевших людей. – И откуда они узнали, где мы?

Она повернулась к Гарри.

– Ты… как ты думаешь, может с тебя до сих пор не сняли Надзор, а, Гарри?

– Не может такого быть, – воспротивился Рон. – Надзор снимают в семнадцать – это магический закон. На взрослого его не наложить.

– Это ты так считаешь, – возразила Гермиона. – А если Упивающиеся нашли способ накладывать его и на семнадцатилетних?

– Но Гарри последние двадцать четыре часа не находился рядом с Упивающимися. Кто бы мог наложить на него Надзор?

Гермиона не ответила. Гарри чувствовал себя заразным, испакощенным. Неужели Упивающиеся нашли их именно таким способом?

– Если я не могу колдовать вообще, а ты – когда ты рядом со мной, чтобы не выдать наше месторасположение… – начал он.

– Мы не станем разделяться, – твердо возразила Гермиона.

– Нам нужно найти какое-нибудь место, где спрятаться, – вмешался Рон. – Чтобы суметь все как следует обдумать.

– Площадь Гриммо, – предложил Гарри.

Друзья только ахнули.

– Не глупи, Гарри, туда же Снейп может пробраться!

– Папа Рона говорил: они наложили на дом заклятья, которые не дадут Снейпу пробраться внутрь. И даже если эти заклятья не сработают, – перебил он Гермиону, явно приготовившуюся спорить, – то что из этого? Я бы совсем не отказался сейчас столкнуться со Снейпом.

– Но…

– Гермиона, а куда нам еще направиться? Это самый лучший вариант; Снейп-то один. А если на мне Надзор, то куда бы мы ни отправились, вокруг сразу же появится целая куча Упивающихся.

Гермиона не нашла, что возразить, хотя предложение ей было явно не по душе. Пока они отпирали дверь, Рон снова щелкнул делюминатором, зажигая в кафе свет. На счет «три» заклятья с жертв были сняты. Прежде чем кто-то из них успел сонно заворочаться, Гарри, Рон и Гермиона крутанулись на месте и снова исчезли в кромешной тьме.

Несколько секунд спустя Гарри почувствовал, что может свободно вдохнуть, и открыл глаза. Они стояли в центре знакомой маленькой площади, окруженной со всех сторон высокими обветшалыми зданиями. Разглядеть двенадцатый дом проблем не составляло – ведь его им показал Дамблдор, Хранитель Тайны. Они заторопились к входной двери, проверяя каждые несколько ярдов, не следят ли за ними, не преследуют ли. Поднялись по каменным ступеням, и Гарри дотронулся до двери палочкой. Раздался какой-то лязг, загремела цепь, дверь с треском распахнулась, и они ввалились в прихожую.

Гарри прикрыл дверь, и старомодные газовые лампы вспыхнули, осветив весь коридор. Все вокруг выглядело в точности, как помнилось ему: мрачные, затянутые паутиной стены, головы домовиков, отбрасывающие странные тени на ступеньки. Портрет матушки Сириуса был скрыт длинными темными занавесями. И только подставка для зонтов, сделанная из ноги тролля, стояла не на месте, – будто Тонкс только что вновь свалила ее.

– По-моему, тут кто-то есть, – прошептала Гермиона, указывая на подставку.

– Этого просто не может быть. С тех пор, как Орден покинул дом, тут никого не было, – пробормотал в ответ Рон.

– А где же заклятья, наложенные против Снейпа? – спросил Гарри.

– Может, они активируются после того, как он появится? – предположил Рон.

Они все еще толклись на коврике у двери, страшась идти дальше.

– Ну, не можем же мы тут вечно стоять, – заявил Гарри, делая шаг вперед

– Северус Снейп?

Голос Шизоглаза Хмури, раздавшийся из темноты, заставил всех троих подпрыгнуть и изготовиться к бою.

– Мы – не Снейп, – просипел Гарри. Над головой словно дохнуло холодом, и язык во рту сам собой свернулся трубочкой, не оставляя возможности даже слова произнести. Однако к тому времени, когда Гарри снова сумел почувствовать собственный рот, язык уже распрямился.

Друзьям, похоже, пришлось испытать то же самое. Рон громко икал, Гермиона с трудом пролепетала:

– Д-должно быть, это Языкосвязывающее з-заклятье, которое Шизоглаз подготовил для Снейпа!

Гарри осторожно шагнул вперед. Что-то скрывалось в тени коридора, в самом конце. Прежде, чем они успели что-нибудь сказать, с ковра начала подниматься высокая, жуткая фигура, точно покрытая пылью. Гермиона завизжала. Занавеси перед портретом миссис Блэк распахнулись, и та тоже завопила. Серое создание все быстрей и быстрей скользило им навстречу. Длинные, до пояса волосы, развевающиеся за спиной, трепещущая по ветру борода, сухое, лишенное плоти лицо с пустыми глазницами… Знакомое, но страшно изменившееся существо подняло руку, указывая на Гарри.

– Нет, – заорал тот, поднимая палочку. Правда, никакое подходящее заклятье в голову не приходило. – Нет! Это не мы! Не мы вас убили…

При слове «убили» фигура рассыпалась большим облаком пыли. Задыхающийся от кашля Гарри протер слезящиеся глаза и оглянулся на друзей. Гермиона съежилась на полу возле двери, прикрывая руками голову; Рон неловко похлопывал ее по плечу, бормоча:

– Н-ну все… оно уже ушло…

Пыль клубилась вокруг Гарри как туман, плясала в голубом свете газовых ламп. Миссис Блэк продолжала вопить:

Грязнокровки, твари, плоды бесчестья, позорище в доме моих отцов…

– ЗАТКНИСЬ! – рявкнул Гарри, направляя на нее палочку. Занавески снова сдвинулись, рассыпав вокруг сноп красных искр. Крик стих.

– Это… это же… – всхлипнула Гермиона, которой Рон помогал подняться на ноги.

– Да, – отозвался Гарри. – Но ведь это не совсем он, верно? Просто что-то, что должно напугать Снейпа.

«Интересно, сработало бы это? – подумалось ему. – Или Снейп просто уничтожил бы внушающую ужас фигуру так же небрежно, как он убил настоящего Дамблдора?» Все еще вздрагивая, Гарри повел друзей дальше по коридору, наполовину ожидая, что сейчас перед ним вырастет еще какой-нибудь ужас, но никто не появился, кроме мыши, юркнувшей за плинтус.

– Прежде, чем двигаться дальше, стоит все проверить, – прошептала Гермиона. Подняла палочку и произнесла:

Homenum reveliо.

Ничего не произошло.

– Ну, тебя хорошо проняло, – добродушно заметил Рон. – Для чего вообще эта штука?

– Именно для того, что я собиралась сделать, – довольно резко заметила Гермиона. – Это заклинание, проверяющее присутствие человека. Здесь нет никого, кроме нас!

– И старины пылевика, – добавил Рон, вглядываясь в пятно на ковре, откуда поднялся призрак.

– Давайте поторопимся, – пробормотала Гермиона, испуганно поглядывая туда же, и зашагала по скрипящим ступеням, ведущим в гостиную на первом этаже.

В комнате она взмахнула палочкой, чтобы зажечь старинные газовые лампы. Поежилась – правда, в комнате изрядно дуло – и плюхнулась на диван, обхватив себя руками. Рон подошел к окну и чуть отодвинул тяжелую бархатную портьеру.

– Никого не вижу, – сообщил он. – Если на Гарри Надзор, как ты думаешь, то они должны были бы за нами досюда проследить. В дом-то они, понятно, не войдут, но… Гарри, что с тобой?

Гарри охнул от боли. Шрам снова горел. Боль пронзала мозг, точно луч света, проходящий сквозь толщу воды. Гарри чувствовал, как охватывает его чужая ярость – злобная, жгучая как электрошок.

– Что ты увидел? – вопросил Рон, подходя ближе. – Ты видел его у меня дома?

– Нет. Просто ярость его чувствовал… он по-настоящему сердится…

– Но это и в Норе может происходить, – продолжал Рон. – А что еще? Ты что-нибудь видел? Он на кого-нибудь накладывал проклятья?

– Нет, я только злость чувствовал… не могу сказать…

Гарри точно в угол загнали. Вопрос Гермионы, заданный испуганным тоном, радости ему тоже не прибавил:

– Что, опять шрам? Но как это может быть? Я думала, что ваша связь разорвана!

– Так и было – в течение какого-то времени, – пробормотал Гарри. Шрам болел все сильнее, сконцентрироваться было трудновато. – Я… кажется, эта связь возобновляется, когда он теряет контроль, – вот так это и происходит…

– Но в таком случае ты обязан закрывать сознание! – резко заметила Гермиона. – Гарри, Дамблдор не хотел, чтобы ты использовал вашу связь! Наоборот, он требовал, чтобы ты ее разорвал – потому-то и отправил тебя учиться окклюменции! А то Волдеморт может внушить тебе ложные мысли, ты вспомни…

– Да, спасибо, я помню, – процедил Гарри сквозь зубы. Он и без нее не забыл, как Волдеморт однажды использовал их связь, чтобы заманить его в ловушку. И то, что это закончилось гибелью Сириуса, тоже помнил. Он даже пожалел, что рассказал друзьям обо всем, что видел и чувствовал: это делало Волдеморта более угрожающим – словно тот пытался пролезть через окно. А тут еще боль в шраме, с которой приходилось бороться – точь-в-точь, словно борешься с тошнотой.

Гарри повернулся к Рону и Гермионе спиной, притворившись, что разглядывает старый гобелен с фамильным древом Блэков. Гермиона взвизгнула; Гарри поднял палочку, резко обернулся и увидел серебристый дымок, втянувшийся в гостиную через окно. Дымок превратился в куницу, заговорившую голосом отца Рона:

– Вся семья в безопасности. Не отвечайте – за нами следят.

Патронус растаял в воздухе. Рон то ли всхлипнул, то ли застонал и повалился на диван; Гермиона села рядом и сжала его руку.

– С ними все хорошо, все в порядке, – шептала она. Рон рассмеялся и обнял ее.

– Гарри, – обратился он к другу через плечо Гермионы, – я…

– Да все в порядке, – откликнулся Гарри. Голова у него болела все сильнее. – Это же твоя семья – конечно ты тревожишься. Я бы себя так же чувствовал, – тут он подумал о Джинни. – Да я так и чувствую.

Головная боль достигла пика, став обжигающей – точь-в-точь, как во дворе Норы. Он с трудом расслышал слова Гермионы:

– Я не хочу сегодня оставаться одна. Может, воспользуемся спальными мешками – они у меня с собой – и переночуем в этой комнате?

«Давай» Рона прозвучало как в тумане. Терпеть боль уже не было сил. Нужно было уступить.

– Я в ванную, – пробормотал Гарри и быстро выскочил из комнаты, стараясь все же идти, а не сорваться на бег.

Он с трудом успел. Запер трясущимися руками за собой дверь, обхватил разламывающуюся голову и повалился на пол. Сквозь взрыв боли он чувствовал, как овладевает душой чужая, не принадлежавшая ему ярость. Потом его глазам предстала длинная комната, освещенная только одним факелом. На полу вопил и корчился высокий белокурый Упивающийся Смертью. Гарри разглядел изящную фигурку, стоявшую над жертвой с вытянутой палочкой, потом услышал собственный голос – высокий, холодный, безжалостный:

– Еще, Роул? Или можно уже заканчивать и скормить тебя Нагини? Лорд Волдеморт не уверен, что простит тебя на этот раз… Ты для того меня вызвал – сказать, что Гарри Поттер вновь ускользнул? Драко, продемонстрируй Роулу еще разок наше неудовольствие… сделай это или сам почувствуешь мой гнев!

Остаток видения исчез в огне. Ревущее пламя метнулось вперед, освещая испуганное, осунувшееся бледное лицо… Гарри тяжело перевел дух и открыл глаза. Ощущение было такое, словно он вынырнул из глубины на поверхность.

Он распростерся на холодном каменном полу, почти касаясь носом хвоста серебряной змеи, отчеканенной на ванне. Потом сел. Изможденное, замершее лицо Малфоя все еще стояло перед глазами. Увиденное вызывало тошноту, равно как и осознание того, как Волдеморт сейчас использует Драко.

В дверь коротко стукнули, и Гарри подпрыгнул от голоса Гермионы:

– Гарри, тебе зубная щетка нужна? Я ее прихватила.

– Да, спасибо большое, – отозвался он, стараясь, чтобы голос прозвучал небрежно. Поднялся на ноги и впустил ее внутрь.



Обсудить главу вы можете в этой теме





<< Предыдущая глава Оглавление Следующая глава >>